Welcome all
Holy Family Roman Catholic Church serves the needs of the English and Spanish speaking communities in East Las Vegas, Nevada, near Sam's Town and the East Side Cannery. We offer masses in English and Spanish. We serve Roman Catholics, but all are welcome. Come check out what we have to offer. All are welcome! ¡Bienvenidos sean todos!
All are invited and encouraged to celebrate Holy Week at Holy Family. Here’s the schedule:
We’ll celebrate Holy Thursday (April 6) with the mass of the Lord’s Supper at 7 p.m. This is a bilingual service. Adoration follows in the Ava Maria Center until 11 p.m.
On Good Friday (April 7), our services begin at 3 p.m. with Stations of the Cross in English, which will be followed at 3:30 p.m. with the celebration of the Lord’s Passion in English. At 5 p.m., it’s Stations of the Cross in Spanish, followed at 6 p.m. celebration of the Lord’s Passion in Spanish.
On 10 a.m. Saturday, we’ll host the blessing of Easter baskets.
Easter Vigil mass, a bilingual celebration, is 7 p.m. Saturday (April 8).
We invite your family to come and celebrate the resurrection of our savior with us on Easter Sunday. Spanish masses are scheduled for 10 a.m., 2 p.m. and 5 p.m., and English services at 8 a.m. and 12 p.m.
Note: There will be no daily morning mass or adoration Thursday, April 6 through Saturday, April 8. Additionally, there are no confessions on Saturday, April 1 and April 8.
---
Todos estan invitados a celebrar Semana Santa en Holy Family. El Horario es el siguiente:
Celebraremos Jueves Santo (Abril 6) con la Misa de “Santa Cena” a las 7 p.m. Sera un servicio bilingue. Seguida por la Adoracion en Ave Maria Center hasta las 11 p.m
Viernes Santo (Abril 7) Empezaremos a las 3 p.m. con las Estaciones De La Cruz en Ingles, seguido a las 3:30 p.m. de La Pasion De Nuestro Senor en Ingles. A las 5 p.m. Seran las Estaciones De La Cruz en Espanol, seguido a las 6 p.m. con La Pasion De Nuestro Senor en Espanol.
El Sabado 8 de Abril a las 10 a.m. se van a Bendecir las Canastas de Pascua.
La Misa “ Vigilia De Pascua” el Sabado 8 de Abril a las 7 p.m. la cual sera misa bilingue.
Los inivtamos a celebrar La Resurreccion Del Senor con nosotros el Domingo de Pascua Abril 9 Las Misas en Ingles seran a las 8 a.m. y 12 p.m. Las Misas en Espanol seran a las 10 a.m., 2 p.m. y 5 p.m.
Se les comunica que no habra Misas diarias o Adoracion del Jueves 6 de Abril al Sabado 8 de Abril. Y recuerden no habra confesiones Sabado 1 y 8 de Abril.
The Lenten penance service will be 4 p.m. to 8 p.m. Wednesday, March 29 in the church. There will be no confessions April 1 and 8, meaning this will be the last opportunity attend confession until after Easter.
+++++++++++++++++++++++++++++
Confesiones de Cuaresma seran de 4 p.m. a 8 p.m. el Miercoles 29 de Marzo en la Iglesia.
Esta será la última oportunidad para Confesiones antes de Pascua. NO habrá confesiones los Sábados 1 y 8 de Abril de 2023.
The Holy Family tradition of Soup Supper on Fridays during Lent is returning, with a different parish group providing meatless soup starting at 6 p.m. Most also provide crackers and bread.
The soup supper is hosted between our Stations of the Cross services, with Stations at 5:30 p.m. in English and 7 p.m. in Spanish.
Thanks to the groups who have volunteered to provide the soup. They are: Charismatic Prayer Group (Feb. 24), CCD teachers (March 3), Catholic Daughters (March 10), Knights of Columbus (March 17), Young Adults (March 24) and Quinto Encuentro (March 31).
Los padres que soliciten el Sacramento del Bautismo para infantes y niños menores de 7 años, deben asistir a la Clase Pre-Bautismal.
Una vez comenzada la clase, nadie será permitido adentro.(Por favor no traiga niños)
Después de completar la clase, puede programar el Bautismo en la Oficina Parroquial Martes-Viernes de 8am-3pm. (2 semanas antes)
Los requisitos son:
•Comprobante de clase Pre Bautismal para padres y padrinos.
•Si los padrinos están casados, deben estar casados por la Iglesia Católica. Se requiere prueba de certificado de matrimonio.
•Los padrinos solteros necesitan el Sacramento de la Confirmación.
•Los padrinos deben ser católicos practicantes que tengan al menos 16 años de edad y deben haber recibido los Sacramentos de Bautismo, Eucaristía y Confirmación. Se requiere prueba de los sacramentos.Solo se permiten dos padrinos enel Certificado de Bautismo y en el momento del Bautismo.
Si los nombres de ambos padres aparecen en el Acta de Nacimiento, Se requiere el permiso de ambos padres para bautizar al niño. Si uno de los padres no está presente, en la vida del niño, una carta notariada o documentos de custodia complete se require para bautizar al niño.
Para obtener más información, comuníquese con Vicky en la oficina parroquial 702-458-2211 Martes-Viernes de 8 a.m. t0 3 p.m.
Why is it so important that we register in a parish? Isn’t it good enough that we go to Mass?
Many people think that because they attend a particular parish they automatically belong. Often people attend Mass at a parish for months or sometimes years, but never officially register.
Registering at Holy Family is the expression of your commitment to being part of our parish community. Being a registered parishioner also makes the process much simpler when it is time for receiving sacraments, registering for faith formation (religious education), sponsoring a sacrament recipient and even planning funerals. We are often asked to provide affidavits for baptism and confirmation sponsors. We can only do this if a person is a registered, active, and contributing member in our parish.
Most importantly, it lets the parish count on you, to call on you t assist in its mission. Registering in your parish is a statement of faith and confidence in the life and work of your parish.
So, are you a registered parishioner? If not, please register.